53看书网

繁体版 简体版
53看书网 > 1937全球速递 > 第八十九章 万圣节之旅(中)

第八十九章 万圣节之旅(中)

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

第二天早上起来,整个农场已经被布置得充满了节日气氛。 ? 到处都是南瓜、蜘蛛和黑猫装饰,一楼门厅还摆上了一个骑扫把的猫头鹰女巫木雕。这个一人多高的木雕约翰小时候就见过,是苏珊奶奶丈夫生前的作品。

美国人过万圣节的传统最早可以追溯到殖民地时代。不过由于新教苛严的信仰体系,最初带有迷信和原始宗教色彩的万圣节活动受到了严格的限制,主要集中在马里兰州和部分南部区域。

直到十九世纪后半页,由于大量移民涌入美国,尤其是受1846年土豆饥荒的影响,上百万爱尔兰人逃荒到了美国,才使得万圣节这个起源于古代凯尔特人的节日展成为了全国性的民间节日。

虽然万圣节并不是美国的联邦假日,而且它也早已褪去了原本的迷信和宗教色彩,成为了一个以社区游行和庆祝派对为核心的节日。但对于爱尔兰裔的苏珊娜奶一家来说,万圣节仍然具有相当特殊的意义。

在一天她们仍然会以食物和酒水祭祀祖灵,以庆祝丰收和祈求平安。虽然在大部分基督教徒眼中,这种行为有些迷信和愚昧。但约翰却觉得很亲切,这让他想起前世过年时,爷爷带领大家给祖宗牌位上香的情景。

小艾拉对这些传统的爱尔兰万圣节习俗不太感兴趣,她一直在期盼着夜晚早点到来,好和新认识的“小姐姐们”一起去附近的镇上讨要糖果。这还是小艾拉第一次脱离父母单独行动,去年万圣节她还太小,是阿黛尔陪着她去的。

在约翰小的时候,万圣节里只有穷人的孩子才会挨家挨户讨要食物,他们这些富人家的孩子只是偶尔出于好玩才会参与其中。而且当时他们讨要的也不是糖果,而是一些零钱和一种被称作灵魂蛋糕的糕点。作为回报,“乞讨者”还必须为给予者亲友的亡灵祈祷。教会很鼓励这种赠送灵魂蛋糕的做法,希望以此来取代给游魂准备食物和酒水的古老传统。

目前,这种被称为要灵魂蛋糕(goinga-sou1ing)的传统已经逐渐被不给糖果就捣蛋(TrickorTreat)的习俗所取代,孩子们会到邻居家挨家挨户地“乞讨”,人们会给他们橘色、棕色和黑色包装的糖果。

傍晚,小艾拉迫不及待地换上了阿黛尔为他精心准备的女巫斗篷,准备和苏珊奶奶家的几个孩子一起去镇上讨要糖果了。小家伙戴上了尖尖的女巫帽,穿上了带有蜘蛛装饰的小皮鞋,披着黑色的斗篷,拿着小扫帚和装糖果的小桶,肩膀上还“蹲”了只毛茸茸的玩具黑猫,那模样简直太可爱了。

“艾拉,只许去门口有南瓜灯的人家要糖果。主人去拿糖的时候必须站在门口等着,不许进屋。讨回的糖也要给妈妈检查后才许吃,记住了吗?”虽然约翰他们会在后面远远的地跟着,但阿黛尔对女儿第一次离开她“单独行动”还是有些担心,一直在提醒她注意这,注意那的。

“好了,亲爱的,不用担心,我们不就在附近吗。”约翰制止了妻子的唠叨,转过头他自己又开始叮嘱女儿,“记得跟紧几个姐姐,不许一个人乱跑听到了吗?”

『加入书签,方便阅读』