白(bai):来源于满语baibi,意为“徒然”、“空”
嬷嬷:来源于满语meme,意为“乳”、“奶”,转意为“乳母”
克扣(kekou):来源于满语keike,意同汉语
哈喇(hala):来源于满语har,意为“刺鼻”,今意为食用油变质
呵斥(hechi):来源于满语hacihiyambi,意为“责备”
&bi,意为“谈论”,现转义为“空谈”
抹擦(masa):北京方言,来源于满语macimbi,意为“舒展”,今意为将有褶皱的东西抹平
磨蹭(摸cuo),北京,东北方言,来源于满语摸co,原意为“迟钝”,今意为“繁琐缓慢”
&bi,意为“撞上邪祟”
咋呼(zhahu):北京、东北方言,来源于满语cahu,意为“泼妇”,现在意为不沉稳,喜欢大呼小叫
胳肢(gezhi):北京、东北方言,来源于满语ge激hesembi,意为“搔腋下使发痒”
邋遢(lata,北京话发音为lete):来源于满语lekdelakda,原意为“胖人随行”、“衣摆下垂”,形容人穿戴不整齐,不利索
挺(挺):北方方言,来源于满语ten,意为“很”、“甚”
剋(kei):北京、东北方言,来源于满语koikasambi,原意为“打架”,转义为“批评”
块儿亮(kuarliang):北京方言,来源于满语kuwarling,意为“漂亮”、“美丽”
摘歪(zhaiwai):北京、东北方言,来源于满语jailambi,意为“躲”、“避”,转意为“闪身让开”、“歪”、“斜”、“斜靠”。
该漏(gailou):北京方言,来源于满语gaimbi,意为“要、取”,转意为“揩油”
的瑟(dese):东北方言,意思是轻佻,卖弄
马马虎虎:北方方言,来自满语lalahuhu,意思是办事不认真,毛糙
磨即(摸激):东北,北京方言,即磨蹭,来自满语摸激,摸duo
个色(geshai):东北方言,北京亦称ge露,来自满语,意思是人(性格)特殊
额吝(elin):北京方言,指衣物或者被子上的渍痕,如衣领上的汗渍。来自满语,波纹的意思。